V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
ioioioioioioi
V2EX  ›  问与答

中英混血儿一般英语汉语都很好,如何像他们一样,从小培养孩子的双语能力?

  •  
  •   ioioioioioioi · 2018-04-29 21:44:17 +08:00 · 8834 次点击
    这是一个创建于 2180 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    第 1 条附言  ·  2018-04-30 20:52:56 +08:00
    感谢大家的热情回复。

    我的情况是国内三线城市,所以小孩子肯定从小都是汉语环境的,以后在学校认真学习,汉语肯定是不会有问题的。

    我希望能从小培养孩子,让英语成为他 /她的第二母语,这样以后上学就不会有我们当初上学的时候学习英语的那种痛苦了。

    很小的时候送出去也是不可能的了,也没熟人,也不会放心。

    那么只能从自身开发了,初步计划

    1. 我和孩子用英语交流
    2. 从小给孩子看英文学习资料,比如 khanacademy 等

    想法是美好的。最大的困难就是,需要占用我大量的时间,孩子学的,我都需要提前学好。努力吧。

    三年后我再更新此帖(如果我没有放弃该计划)
    94 条回复    2023-04-17 15:15:44 +08:00
    hlwjia
        1
    hlwjia  
       2018-04-29 21:45:55 +08:00   ❤️ 5
    从小爸妈各说一种语言
    ioioioioioioi
        2
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-29 21:47:52 +08:00
    @hlwjia 会不会造成孩子语言错乱?
    hlwjia
        3
    hlwjia  
       2018-04-29 21:50:31 +08:00
    @ioioioioioioi 应该不会,但孩子可能会像香港人或者海归那样说一种语言是会混着另一种语言

    自身经验就是在小的时候,可以让孩子多沉浸在各种语言中,不用特意学。后面学起来会很快
    murmur
        4
    murmur  
       2018-04-29 21:50:48 +08:00
    你也许是缺一个语言环境
    中国现在的孩子英语都不错 只不过平时不用口语弱了点 光做语法题了
    广东的还多学一门粤语
    hlwjia
        5
    hlwjia  
       2018-04-29 21:51:35 +08:00
    不过我不是专家,说的只是个人经验,不一定科学
    poorcai
        6
    poorcai  
       2018-04-29 21:53:54 +08:00 via iPhone
    好奇,关注
    murmur
        7
    murmur  
       2018-04-29 21:55:24 +08:00
    @hlwjia 港式粤语是这样的 他们的粤语就是一半都是英语翻译词 被殖民久了的结果
    最让人受不了的是广东这边开始往粤语里引普通话词汇 某些个香港的还出来跳说什么粤语不纯正
    nicevar
        8
    nicevar  
       2018-04-29 22:00:27 +08:00   ❤️ 1
    错觉,并不是都好,偏向生活环境,爸妈各说一种语言,很多情况儿女是一种语言只会听并不太会说
    Weny
        9
    Weny  
       2018-04-29 22:02:20 +08:00   ❤️ 3
    送出去念书,前几天认识一个 18、19 岁的日本小哥,在中国念的初中,在美国念得高中,中英日都说的飞起。算上 Python JavaScript 怕是有 5 种 (逃
    mumbler
        10
    mumbler  
       2018-04-29 22:03:17 +08:00
    不会都很好,最多都能听说,写作阅读还是只习惯一种语言,另一门语言阅读能力很差
    ioioioioioioi
        11
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-29 22:09:12 +08:00
    @hlwjia 混另一种语言问题应该不大。
    @murmur 目标是英语直接思考表达,看来父母一方和孩子只说英语是个不错的选择。
    ioioioioioioi
        12
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-29 22:12:44 +08:00
    @Weny 这个成本有点高啊
    fentensoft
        13
    fentensoft  
       2018-04-29 22:14:23 +08:00 via Android   ❤️ 1
    之前去日本,有中国朋友讲到,他们小孩在家讲汉语,出门讲日语,并不会混乱,只是这种环境下面的孩子一般学会说话晚
    ioioioioioioi
        14
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-29 22:22:47 +08:00
    @fentensoft 是呀,我就怕孩子太早学两种语言,搞混了,都不会讲了
    jarnanchen
        15
    jarnanchen  
       2018-04-29 22:29:21 +08:00   ❤️ 1
    事实上并不是这样的。
    看了油管上很多国外出生的华人,基本上不会说中文,即使他们的父母是说中文的。
    ihacku
        16
    ihacku  
       2018-04-29 22:35:47 +08:00 via iPhone
    找一个外国妹子 哈
    Humorce
        17
    Humorce  
       2018-04-29 22:38:59 +08:00 via iPhone
    李家坡一堆
    ioioioioioioi
        18
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-29 22:42:09 +08:00
    @ihacku 这辈子是不可能的啦,只能自己冒充冒充外国人了
    green15
        19
    green15  
       2018-04-29 22:46:45 +08:00 via iPhone
    语言环境很重要,越小越好学/容易模仿。这是生理决定的,声带和相关肌肉可塑性很高;耳朵的听力频率范围也是比成人更为宽广。
    我小学时,转来个说地区方言为的同学,不到没几个月就能听懂大部分话和说出简单对话。
    长大定型后,再去学别的语言,你会发现有一些音很难发出,甚至跑调。
    murmur
        20
    murmur  
       2018-04-29 22:46:59 +08:00
    @jarnanchen 也许真的是这样
    跪久了觉得洋人就是屌
    随便来个洋鬼子说中文四声都分不清楚讲俩中国单词就屌屌屌
    中国人练多少年口语总害怕自己不纯正
    ioioioioioioi
        21
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-29 22:56:25 +08:00
    @green15 哟,那如果从小教英语的话,得纯正了,不然大了该不过来。压力山大。
    ioioioioioioi
        22
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-29 22:57:17 +08:00
    @jarnanchen 可能他们父母没怎么教中文吧
    ioioioioioioi
        23
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-29 22:59:17 +08:00   ❤️ 1
    @murmur 老外说中文,即使不好,也是客气客气说他中文好吧。不过国内工作,如果英语口语讲的好,有些工作确实能更优先被选择。
    murmur
        24
    murmur  
       2018-04-29 23:01:51 +08:00
    @ioioioioioioi 对啊 那不就是双标么 至少要按我们说中文来评价洋人的中文水平
    背诵什么唐诗宋词有点难为别人 让他说标准普通话也有点难 ktv 点两首周杰伦唱一下吧(doge)
    PressOne
        25
    PressOne  
       2018-04-29 23:05:41 +08:00 via Android
    通常双语都好的华人,其实都是英语优先的,这种优先是文化优先。和先学习汉语之后,再学英语,很难做到和英语一样的思维水平。这个就是先入为主。
    dfly0603
        26
    dfly0603  
       2018-04-29 23:12:17 +08:00 via Android
    @hlwjia 龙应台了解一下
    hippies
        27
    hippies  
       2018-04-29 23:23:21 +08:00 via Android
    我和我爸跟我妈分别说不同的次方言,和我老婆说普通话,绝对不会搞错。南方有些地方会有 N 种语言同时出现,我去一个朋友家里吃饭,饭桌上可以同时出现了三种方言中的五种次方言,不同的是他们比如说着说着有人用客家话说了一句,之后大家会跟着转到一起客家话来
    tyhunter
        28
    tyhunter  
       2018-04-29 23:45:18 +08:00 via iPhone
    语言环境占主要因素
    从小接受的方言和普通话差别很大
    爹妈都不讲普通话的那种
    小学开始学习拼音才接触普通话
    现在能做到对话时无缝切换普通话和方言
    但是阅读和写肯定不行了 只能做到听和说
    英语应该同理 培养的是语感 但最后肯定会有一门语言占主导地位
    ionblue
        29
    ionblue  
       2018-04-30 00:25:44 +08:00 via Android
    主要是环境吧,我汉语是靠江淮官话维持着的,普通话仅仅停留在能够交流。所以感觉起来,很大一部分因素是环境导致的,趁着孩子还小,尽量多给一点双语的环境,时间一长,后期学习起来会神速进步。
    bellchu
        30
    bellchu  
       2018-04-30 00:29:45 +08:00 via Android
    写了一大段 说要验证手机号😂
    ryd994
        31
    ryd994  
       2018-04-30 00:39:53 +08:00 via Android
    @Weny
    要是方言也算的话我也差不多了
    普通话,上海话,广东话,英语,日语(算半个)
    Python,C ………
    polaa
        32
    polaa  
       2018-04-30 01:04:45 +08:00
    以前在知乎上看到过更为学术的回答,大致是最多双语,环境最好对半开,这样大概算两门母语 而不是一门母语一门外语
    bellchu
        33
    bellchu  
       2018-04-30 01:16:42 +08:00
    看刚才写了一大段被敏感词了不甘心。再脱敏写一次(其实本来也没有发现有啥敏感词,完全中性的回复),尽量简短的写现象,不分析本质了。看看会不会再让我验证手机号。

    几个例子缩减成一个例子:

    1,刚移民过来的一个朋友,大儿子小学一年级,小儿子小班,刚过来半年,大儿子已经英语接近本地小孩水平了,小儿子因为还小,英语能基础交流表达感情,无法深度交流。大儿子法语一般,小儿子法语基本不会(小学一年级才开始教),家中只说上海话,偶尔心血来潮说普通话,所以普通话一般,发音有点北美腔。

    其他例子脱敏就不写了
    sinxccc
        34
    sinxccc  
       2018-04-30 01:56:38 +08:00
    把母语学学好比什么都强。
    POPOEVER
        35
    POPOEVER  
       2018-04-30 02:04:38 +08:00   ❤️ 11
    现身说法吧,普通中国家庭,家族没有混血史。

    我家丸子还是小宝宝的时候,我只给她看原版动画片,结果她看字幕认汉字学会了读报纸(进幼儿园前)=_=

    后来一直看原版电影英语听力和口语领先同学一大截,六年级开学就在看雅思词汇了(她自己淘宝上买的书,说是背着玩)=_=

    由于我们家从来是不限制电子设备的,她五年级的时候每天在 iPad 上追日漫(海贼王、火影忍者),结果学会了日语,我们一家去日本旅行和泡温泉的时候她给我们当翻译,我们都不知道她会日语(听和读没问题,简单的对话,写还不熟练)。现在七年级,上周说要报名费去考 N2,我是 Google 了才知道 N2 是什么鬼 =_=

    她除了钢琴以外还在自学长笛、吉他和。。。launchpad。。。我又 Google 了才知道 launchpad 是什么鬼 =_=

    我想说的是,也许丸子的语言能力确实比较强,但是,千万不要低估小孩子的潜力和用不完的精力,有时候是意想不到的,关键是身为父母以何种形式熏陶和引导(让孩子看到你的努力很重要,看到你在一天工作后还在看书学习,而不是横躺在沙发上慵懒地摁遥控器,言传身教非常重要,嘴上一套行为一套的说教非常有害),你不需要知道或期盼他们成为什么样的人(实际上我们并不能),等着他们来 surprise you 就可以了
    msg7086
        36
    msg7086  
       2018-04-30 03:50:41 +08:00
    @POPOEVER 看完你的帖子我吓呆了……
    sheeprain0627
        37
    sheeprain0627  
       2018-04-30 05:44:06 +08:00 via Android
    有个特殊的存在:马来西亚华人
    sheeprain0627
        38
    sheeprain0627  
       2018-04-30 05:46:08 +08:00 via Android
    @sheeprain0627 他们通常出生后就要接受:马来文,英文,华语的三语教育,甚至客家话,广东话,闽南话... 也要起码会基本沟通
    lightening
        39
    lightening  
       2018-04-30 06:27:43 +08:00
    @ioioioioioioi 你说方言和普通话也不会混在一起,是吧
    fiht
        40
    fiht  
       2018-04-30 07:06:03 +08:00
    我到十七岁才开始说普通话,然后很多音都发不出来,某些肌肉可能已经出现问题了。我想我讲英语的时候也是有很多音发不出来或者发不准确的。可能人家从小就讲肌肉会正常一点?
    frozenthrone
        41
    frozenthrone  
       2018-04-30 07:47:48 +08:00 via iPhone
    中国引进菲佣了
    nicevar
        42
    nicevar  
       2018-04-30 08:19:25 +08:00 via iPhone
    @fiht 是中国人的话,晚点没事,主要是环境问题,我 19 岁上大学才开始说普通话,现在除了南方人典型的 an/ang 发音问题外,光靠口音判断不出我是哪里人,在北方呆得时间长,口音会转变,很多时候并不是发音问题,而是表达方式和用词的区别连音上有差异,至于标不标准是很主观的看法,就像网上有人唱粤语歌,下面总有一堆人说粤语不标准,就是两广的粤语发源地,两个村之间都会有人互喷对方某些词发音有问题,听起来很别扭
    KaoN
        43
    KaoN  
       2018-04-30 08:38:01 +08:00 via Android
    @POPOEVER 这样不限制电子设备使用,视力如何保证呢
    mikewoo
        44
    mikewoo  
       2018-04-30 09:59:50 +08:00
    在中国上到小学 3,4 年级,接着去国外上学,在家用中文,在外面用当地的。应该 2 种语言都不成问题了
    Tuuure
        45
    Tuuure  
       2018-04-30 10:13:25 +08:00 via Android
    爸妈就疯狂切语言,我之前听说有父母中英再加当地方言交流,后来孩子都会说,就是比别的孩子晚学会说话(可能是副作用,也可能是个例)
    feverzsj
        46
    feverzsj  
       2018-04-30 10:13:58 +08:00
    六岁前的儿童处于学语期,是天才的语言学家,可以完美地掌握两门截然不同的语言,但是要有语言环境的,住在国外这种。请家教或者自己教都是没用的
    henryfei
        47
    henryfei  
       2018-04-30 10:26:10 +08:00
    。。。。。培养小孩真是令人瑟瑟发抖的工作
    ifhwhlwpto
        48
    ifhwhlwpto  
       2018-04-30 10:49:31 +08:00
    托福中国人往往听力很高分 但是口语不行
    SNOOPY963
        49
    SNOOPY963  
       2018-04-30 10:57:31 +08:00
    @KaoN 视力跟电子产品没关系。。。
    iiduce
        50
    iiduce  
       2018-04-30 10:58:59 +08:00
    @POPOEVER 感谢分享经验,挺有借鉴意义。

    请教下最初看原版动画片的时候小宝宝大约多大?原版动画片是指中英文字幕、英文发音的动画片吗?可以推荐几个不?谢谢了~
    ioioioioioioi
        51
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 11:00:45 +08:00 via iPhone
    @murmur 其实不用管老外中文这么样,我们学好英语,在教育和以后工作,甚至出国旅游 还是有不少优势的
    ioioioioioioi
        52
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 11:06:37 +08:00 via iPhone
    @tyhunter 嗯,其实英语听说可以就行了。读写还是需要慢慢学习的。如果我们不学语文,汉语读写也会的
    ioioioioioioi
        53
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 11:08:52 +08:00 via iPhone
    @polaa 我想要的就是这种效果,英汉双母语。这样以后学习工作会有不少优势
    ioioioioioioi
        54
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 11:12:01 +08:00 via iPhone
    @POPOEVER 牛啊。等于你家孩子看着动漫就自学了英语,日语……小孩的学习能力是真强
    ioioioioioioi
        55
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 11:14:39 +08:00 via iPhone
    @lightening 方言和普通话混一起,没啥问题吧,都能听得懂
    ioioioioioioi
        56
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 11:17:15 +08:00 via iPhone
    @sinxccc 以我认识经历来看,汉语好,不会英语会很吃亏的。我认识一些人,做网站的,有很多国外的客户,就是因为英语沟通无障碍。并且,英语好,高考会个了容易
    whatisnew
        57
    whatisnew  
       2018-04-30 11:17:39 +08:00
    我觉得国人对混血有迷信,在英美人们多多少少都会把混血当做一种怪像去看,上学的时候受同学歧视是家常便饭。除非你爸是上流社会人物,否则混血一般地位很低,你试试去找个工作看。
    ioioioioioioi
        58
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 11:18:44 +08:00 via iPhone
    @mikewoo 这么早去国外,没条件啊。爷爷奶奶也不会同意的。
    KaoN
        59
    KaoN  
       2018-04-30 11:34:52 +08:00 via Android
    @SNOOPY963 这个结论恐怕很难令人接受啊😯
    ZRS
        60
    ZRS  
       2018-04-30 11:39:35 +08:00
    @KaoN 目前的研究表明近视的发病和成长期室外活动时间有着比较强的关系 结论是需要强自然光照 和用不用电子产品没什么必然联系
    POPOEVER
        61
    POPOEVER  
       2018-04-30 11:53:53 +08:00   ❤️ 2
    @msg7086 因为大家通常是被自己的想象力限制吓坏的 😜

    @KaoN #49 已回答,不过我家双方都是近视眼强势遗传,所以我一开始就想清楚保护视力不是我们家的主题,所以还是有些特殊的。当然电子设备在她生活中只是很小一部分,小孩子就是图个新鲜劲,其实你对她放开限制她一旦知道能完全掌控这玩意儿她就不在乎了,我女儿各种电子设备都有,MBA, MBP 都各有一台,从来不沉溺其中,我完全不担心

    @iiduce 我家可能是特例,我并不鼓励大家这么做,只是提供一些自己经历作参考。丸子是从小就看原版动画,很小,大约两岁不到,当然小宝宝的时候是限制每天看的时间的。动画片看的是迪士尼系列和朵拉系列,稍大一点就是宫崎骏系列,其他有很多,想不起来了,英文发音中文字幕,宫崎骏的时不时滴调成日语,看她的反应很好玩的。关键是我不要让她看其他国产动画的,先建立原版和动画片之间的反射条件,很快她就习惯了,我都不用操心她会去看喜羊羊或者熊大这些
    msg7086
        62
    msg7086  
       2018-04-30 12:11:14 +08:00
    @POPOEVER 这家教做的是真的好……很羡慕。
    lidamao
        63
    lidamao  
       2018-04-30 12:34:59 +08:00
    突然想说个题外话,以前东亚+欧美的混血大家觉得很帅,现在这个审美变了,目前最新的市场调查,大家都觉得 90%的混血都很难看很怪。在中日韩的调查都是这样认为。
    jarnanchen
        64
    jarnanchen  
       2018-04-30 12:58:22 +08:00
    @lidamao 很难看倒不至于,普通长相而已吧。不过话说回来,普通人里 90%的人都是长得很一般的,好看的也就占 10%吧。
    POPOEVER
        65
    POPOEVER  
       2018-04-30 13:10:42 +08:00
    @msg7086 其实未必诶,我觉得可能我们中国式的教育中忽略了对家长自身成长的认知,如果抱一个学习的态度和孩子一起成长会收获更多惊喜的😊
    abclearner
        66
    abclearner  
       2018-04-30 14:11:40 +08:00
    楼主了解下儿童发展心理学的研究吧 (简单了解的话 可以看下耶鲁公开课 心理学导论)
    小孩子学双语是没有影响的 而且尽早学最好
    vamxmen
        67
    vamxmen  
       2018-04-30 15:42:18 +08:00
    《找对英语学习方法的第一本书》《词行天下》了解一下
    msg7086
        68
    msg7086  
       2018-04-30 15:45:18 +08:00
    @POPOEVER 能在孩子的成长过程中不添乱不瞎瘠薄管教已经不容易了。
    再能去引导孩子,让她能够为所欲为地成长和学习,更是难得可贵。
    uptime
        69
    uptime  
       2018-04-30 16:23:04 +08:00
    @murmur #7 这种地域黑真是无语!
    你真以为自古以来就有现在那么丰富的汉语给你用了?事实上现代汉语大部分都是从日本翻译创造过来的。
    而事实上汉语到了近代史就已经追不上时代的脚步了,因为近代开始很多新生事物就无法找到对应的词组和解释。
    那就需要完全新造汉词,新创汉语汉词,无非就是意译和音译两大类,从明末的传教士汤若望开始,到日本增补创造的大量汉语词组(意译为主),当然也包括港式以音译为主的外来词。你是用着日本创造的汉语笑话港人音译创造的汉语。
    uptime
        70
    uptime  
       2018-04-30 16:42:03 +08:00
    @lidamao 泷泽萝拉、小泽玛丽亚、Rio 等等,你也应该看了不少吧,你居然说都丑?
    grzhan
        71
    grzhan  
       2018-04-30 16:47:37 +08:00
    不一定切合主题,想到在日本成家的导师是这样的情况:

    * 孩子和父母交流使用汉语
    * 孩子在幼儿园交流使用日语
    * 英语作为孩子必修的课程之一来学习

    感觉还挺辛苦的
    POPOEVER
        72
    POPOEVER  
       2018-04-30 17:24:06 +08:00
    @msg7086 最该“管教”的是我们这些做父母的自己,管好了自己就管好了孩子🤓
    gdm
        73
    gdm  
       2018-04-30 19:36:15 +08:00
    我认识几个混血,中文可以说日常和简单写,英文也比纯洋人差一些,没有英文之美
    lz 你去新加坡看看就知道了,号称什么鬼双语人才,绝大多数大学毕业的中文达不到中国初中毕业水平,英文达不到英国高中毕业水平
    DeWhite
        74
    DeWhite  
       2018-04-30 19:57:00 +08:00
    别,千万别让孩子这么玩。。
    我就是一个极度特例,英语托福 100。
    粤语交流无碍,日语能简单交流。
    最难受的我还是浙江人,上海话和温州话都能讲。
    小学在广东 初中高中在浙江。
    在上海打工过一段时间,看番学习的日语
    英语是想留学考的。
    龟龟,当年高考语文 50 分。
    直接国内大学没得读了,会的语言多=其他科目没办法专心学习。
    我脑子里面的知识相当混杂。

    千万别想 多精通脑子就那么大。
    万一以后还要学编程,那不是头皮发麻??
    DeWhite
        75
    DeWhite  
       2018-04-30 20:02:22 +08:00
    “设石”
    “吃屎”
    “缺兀”
    “ fuck shit ”
    “日语吃屎实在不知道这么翻译。。”
    ioioioioioioi
        76
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 20:11:16 +08:00
    @DeWhite 从小学英语,总比初中学英语好吧。想想我们以前学英语多痛苦。对小孩子来说,学习也可以成为一种娱乐方式
    ioioioioioioi
        77
    ioioioioioioi  
    OP
       2018-04-30 20:13:24 +08:00
    @abclearner 多谢,网易公开课有这个吗?
    DeWhite
        78
    DeWhite  
       2018-04-30 20:31:34 +08:00
    @ioioioioioioi 那要看怎么耍了,有的家长是放养型。随意嗨,然后小孩自觉学了。有的家长是,死怼着学。
    个人感觉兴趣到了才是关键,买个 SWITCH 然后给他上个英文账号。
    边玩边学,
    bbvps
        79
    bbvps  
       2018-04-30 21:05:37 +08:00
    哈哈,“现代汉语大部分都是从日本翻译创造过来的”,精神日本人就是这么自信!明明只是一小部分而已。
    bbvps
        80
    bbvps  
       2018-04-30 21:13:48 +08:00
    @uptime 在西藏打个鸡蛋,全国人民就喝上蛋汤了。中国几千年的历史,绝对的人口优势,汉语广博如同大海一般,外来的这点词汇还敢号称大部分,真是可笑。
    bbvps
        81
    bbvps  
       2018-04-30 21:14:49 +08:00
    @uptime 中国几千年的历史,绝对的人口优势,汉语广博如同大海一般,外来的这点词汇还敢号称大部分,真是可笑。在西藏打个鸡蛋,全国人民就喝上蛋汤了。
    honeycomb
        82
    honeycomb  
       2018-04-30 21:33:27 +08:00 via Android
    @ioioioioioioi
    某些程度上可能会。

    我活到现在总共学会过四种语言,到目前为止已经忘了其中一种,作为学会那种语言的代价,我的语文很差。 @DeWhite 的例子比我再夸张一些

    @bbvps
    现代汉语的很多词汇是从日本过来的,具体有哪些相比你也了解。然而它们本身的就是按照汉语造出来的汉语词汇,进入我们使用的汉语没有任何问题,它们早已是活生生的历史了。

    在自然科学和社会科学的词汇中,可能只有微积分等极少数是我国人造出来的。

    至于白话文的语法古代就有,按历史书的说法,是在新文化运动中发扬光大,取代了文言文。
    honeycomb
        83
    honeycomb  
       2018-04-30 21:38:38 +08:00 via Android
    @bbvps
    看样子我的想法不太正确,有关科学的词汇中我国也制造了很多
    murmur
        84
    murmur  
       2018-04-30 21:48:18 +08:00
    @bbvps 精日就是这样的 拿到一篇所谓分析分就感觉日语多么了不起 先不说关于那篇外来词的分析还有个辟谣版,日本语里很多词汇他们发明了自己都不用,中国人顺着一两个词汇的思路,完整的翻译了元素周期表,创造了有机化学体系,结果呢,日本自己在用亚铅、水素这些词
    再看看 IT,数据结构、C 语言这些书除了某些人觉得很 low 一直想说英语,基本上都有信达雅的中文翻译(这里特别要点一下 rebase 也就是变基这个翻译,简直一语双关),更不要说处理器、内存、固态硬盘这些很现代的词汇,在看日语同期用的都是什么啊
    而且普通话中还修正了以前的外来词让他更符合中文习惯,也就是构词法,比如嘉年华->狂欢节,的士->出租车,士多->便利店,巴士->公交车
    为什么说这么多,我只想说粤语里的一个词,就那个士多啤梨,这是什么恶心的翻译,真的全家都皮

    注:本人并非语言专业,以上内容包含吹牛逼成分
    uptime
        85
    uptime  
       2018-04-30 22:09:19 +08:00
    @bbvps 没有你眼中的那些现代汉语,你现在连回复我都成问题。

    当然即使没有日本对汉语的翻译和贡献也会有其他人也在翻译和新造新汉语、新汉字来适应时代的发展,包括上面提到的港式音译词,事实上,在清朝同样也有文官、文化人在做同样工作,并且以针对日式翻译为目标,当中包括顽固守旧的,以翻旧书,以四书五经等等古典汉语中已存在的字词,以图以古译今,自然就是晦涩难懂(白话文已经开始流行还在做这种事)最终都失败,以日本的翻译胜出,这是历史的选择,因为无论是五四运动,当时最上进以图救国的青年大多都有留学日本经历。这是历史的选择,承认历史而已。
    Telegram
        86
    Telegram  
       2018-04-30 22:37:49 +08:00
    语言这个东西就是靠平时说的。
    我们学英语知识在课堂上做题,平时不用,看到老外就脸红,自然不容易学好。

    你只要给小孩子营造一个平时英语交流的环境,自然就能学号,而且小孩子学语言特别容易
    clino
        87
    clino  
       2018-04-30 22:40:46 +08:00 via Android
    微信公众号搜 自如老师 ,里面有双语相关的不少文章,有些理论知识很不错
    wizardforcel
        88
    wizardforcel  
       2018-04-30 22:43:42 +08:00
    反正听说和读写短期内只能培养一个。

    你认为听说更有用,你就培养听说。
    uptime
        89
    uptime  
       2018-04-30 22:49:09 +08:00
    @murmur 真滑稽~ 你用着以日本翻译版本为主的现代汉语来歧视同样是中国人(香港人)的翻译版本,到底谁精日?
    因为现代汉语有很大部分是从日本翻译过来的版本,至于为什么是日本版本胜出,原因上面说,只是因为是历史的选择,这是事实。同样一个外来词其实有多个翻译的版本,那个版本成为最后版本或标杆,除了通俗易懂之外,接受度认可度流行度更是关键,日本版本就是当年占据了关键。

    大象公会有一篇分析文章,以世界上各种语言版本的翻译量(译出量与译入量)分析,英文无疑是世界第一,但中文相比日文,仍然相距甚大。这同样是一个残酷的事实。有兴趣可以一看。
    其实日本的翻译不单对现代汉语有所贡献,也终让日本保留在汉文圈,越南因为历史(明末交趾之战)让越南完全彻底退出汉文圈,其实越南历史上也与韩国一样,上层社会以汉字为荣;韩国也是退出汉文圈,只是退出太晚,不那么彻底而已,相比日本,是仍然保留使用最多汉语的国家,这不是很好的事情吗?除了自己的国家,还有国家认同并使用自己的文字,不是很骄傲的事情吗?
    jhdxr
        90
    jhdxr  
       2018-04-30 23:07:09 +08:00
    @ioioioioioioi 并不是,我有同事他们家里父母是说中文的,学校是英文,华文是作为第二语言的(新加坡)。但是他的中文水平绝对达不到母语的水平。听说还行,虽然有少数词可能用的不对,但是还是能沟通的。只不过读写就不用考虑了。。。

    至于英文,Singlish 作为母语自然是没问题的,至于标准英语(英英或美英),我也和他们聊过,在学校教的的确是标准英语,但日常生活不会去使用。至于能力的话,他们说去考雅思大概 7.5 的样子?
    lovestudykid
        91
    lovestudykid  
       2018-05-01 01:21:06 +08:00
    ...防止英语学习痛苦最容易的方式不是从小培养,而是进个好学校找个好老师;防止口语不好最容易的方式是进口碑不错的外国语学校。
    govizlora
        92
    govizlora  
       2018-05-01 12:15:52 +08:00 via iPhone
    不需要混血,只要学校全是说另一种语言的人,小孩慢慢就学会了
    bbvps
        93
    bbvps  
       2018-05-01 14:41:54 +08:00   ❤️ 1
    @murmur 我学过一年日语,说实话,日语就是古汉语加英语。外来词汇日本人就直接音译,虽然中文也有这种现象,比如:坦克,沙发,但是中文里对外来词汇音译非常少,绝大部分还是意译。而日语就奇葩了,几乎百分百音译。我觉得是他们汉语水平太差,无法用汉语来描述外来事物,只好音译了。就这水平怎么可能离开日语,中国人就变哑巴呢。

    对日吹列的那张表,早就有人打脸了,绝大部分都可以从《诗经》等古籍里找到源头,原本就是古汉语,才不是日本人发明创造出来的。

    至于提高英语能力,我个人一点小经验就是多用功。比如我看计算机书籍,一开始就是看英文原版,不懂就查字典,虽然比看中文版麻烦一点,但是一年左右就没有问题了,现在看英文技术资料比中文还溜。简单的说,就是创造有利条件,然后反复练习。
    silencelixing
        94
    silencelixing  
       2023-04-17 15:15:44 +08:00
    应该是已经放弃了,三年后我看到了这个帖子
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   5940 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 40ms · UTC 02:35 · PVG 10:35 · LAX 19:35 · JFK 22:35
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.