step outside:走到外面;出去一下;离开室内或当前所在的地方(常用于建议、命令或临时离开)。
也可引申为“走出(舒适区)/跳出(既有框架)”,但最常见的是字面义“到外面去”。
/step ˌaʊtˈsaɪd/
Could you step outside for a moment?
你能出去一下吗?
He stepped outside to clear his head, then returned to continue the difficult conversation.
他走到外面透透气、理清思绪,然后回来继续那场艰难的谈话。
这是由动词 step(迈步、走)+ 副词 outside(在外面)组成的常用短语,字面意思就是“迈步到外面”。在口语中常用来委婉地表示“请到外面去(谈/等/冷静一下)”。
由于 step outside 是高频口语表达,它常见于以对白为主的现代小说与戏剧中,尤其用于人物让对方“到外面去一下”或自己“出去透气”的场景。(不同版本/版本校对用词可能略有差异)