V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
gossip
V2EX  ›  程序员

出试卷,最近给学校出试卷, latex 排版发现 mac 本地和 overleaf 上结果不一样,该如何解决

  •  
  •   gossip · 10 天前 · 1413 次点击

    平时使用 ctex 宏包里面的 beamer 做幻灯片讲课用,轮到出试卷了,用了 exam-zh 这个试卷格式,蛮好用的。但上午反映我出的试卷中文问号?有问题,显示了一种略微变形的问号样式。 我在 ctexbeamer 文档类下面编译正确无误(中文问号) 这个 exam-zh 基于 ctexart 开发的,本以为是 exam-zh 的问题,结果我用 ctexart 文档类本机( Mactex )编译测试,仍然有问题,但 ctexbeamer 文档类中文问号无异常。

    测试代码如下: 第二个为中文问号,编译出来很奇怪。但是同样的代码在 overleaf 执行没有问题。

    问题在哪儿,该如何处理呢? MacOS14.4.1 tlmgr revision 70671 (2024-03-17 02:10:09 +0100) tlmgr using installation: /usr/local/texlive/2024 TeX Live ( https://tug.org/texlive) version 2024

    \documentclass[utf-8]{ctexart}

    \begin{document} ?? \end{document}

    13 条回复    2024-04-24 15:38:42 +08:00
    gossip
        1
    gossip  
    OP
       10 天前
    \symbol{65311}

    在 ctexart 下,使用上面的命令输出中文问号( unicode 中的问号)也是有问题的,与?输出相同,都是扭曲的问号形式
    是否是哪里映射有问题?才疏学浅不太明白了
    e3c78a97e0f8
        2
    e3c78a97e0f8  
       10 天前
    你们学校只接受 tex 源码,不接受 PDF ?如果接受 PDF 那你编译好了再传呗。
    还有,会不会两个环境分别用 pdftex 和 xetex ?
    gossip
        3
    gossip  
    OP
       10 天前 via iPhone
    @e3c78a97e0f8 均使用 xelatex 编译,本地 mac 编译出来有问题。要 pdf 的,就是 pdf 有问题。不要源码。overleaf 我的文档上去貌似很难支持,在线的毛病多;最小化环境编译中文问号无误。
    nagisaushio
        4
    nagisaushio  
       10 天前 via Android
    没太看懂。是 overleaf 的输出正常,mac 有问题?那直接交 overleaf 的 pdf 就好了。3 楼说的 overleaf 问题不知道什么意思
    gossip
        5
    gossip  
    OP
       10 天前
    @nagisaushio overleaf 的是测试环境,我想搞清楚哪里的问题,结果是自己电脑的问题。我的正式文档复杂,overleaf 处理不了。
    nagisaushio
        6
    nagisaushio  
       10 天前 via Android
    有没有截图?想看看具体怎么不一样
    gossip
        7
    gossip  
    OP
       10 天前
    @nagisaushio 我电脑编译的是一个比较复杂的试卷,但是中文问号有问题。于是我实验下是哪里的问题,结果发现在 ctexart 文档类下面,仅仅打出?(最简环境)在我电脑上问题就能复现,但最简环境的代码(见正文最后)在 overleaf 上采用 ctexart 类编译出来中文问号没问题。这样子,我觉得用 mac 编译 latex 的同学应该可能可以复现我的问题。
    gossip
        8
    gossip  
    OP
       10 天前
    e3c78a97e0f8
        9
    e3c78a97e0f8  
       10 天前
    你直接用\fontspec 强行切换问号用的字体试试。不算完美的解决方案,但是如果可行,那也算解决吧。
    anf4108
        10
    anf4108  
       10 天前
    mac 是不是编译出来一个看着很不正经的中文问号?要临时解决可以换成西文问号加一个空格,根本解决途径不知道,或许可以换另一套宋体字体试一试,怀疑是字体问题
    gossip
        11
    gossip  
    OP
       10 天前
    @anf4108 解决了,拷贝了 windows 里面的思源宋体,然后\setCJKmainfont 设置了一下,全文启用思源宋体就 OK 了
    mac 真的字体方面,值得诟病
    zorchp1
        12
    zorchp1  
       9 天前
    @gossip 可以直接在 mac 的 Microsoft word app 里面拷贝字体, simhei 和 simsun, 这俩都跟 MacTeX 的默认字体不一样
    zorchp1
        13
    zorchp1  
       9 天前
    @gossip 可以直接在 mac 的 Microsoft word app 里面拷贝字体, simhei 和 simsun, 这俩都跟 MacTeX 的默认字体不一样
    @gossip /Applications/Microsoft Word.app/Contents/Resources/DFonts/Simsun.ttc
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   785 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 22ms · UTC 20:57 · PVG 04:57 · LAX 13:57 · JFK 16:57
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.