首页   注册   登录
V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
hesai
V2EX  ›  随想

英语和拼音的关系以及其他语言的关系

  •  
  •   hesai · 50 天前 via Android · 2370 次点击
    这是一个创建于 50 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    我最近已经坚持用某软件学习英语 120 多天,一天花十几分钟到几十分钟不等拿个小炒本没事记记句子和生词,一天到晚嘀嘀咕咕嘴里吆喝着念发现也能把很长的句子念下来了,我没事不学英语时候也在研究这个语言和汉语拼音,英语的表达方式,不定惯式,语法,复数,动词,不动词,主语,谓语等等,以前我对这些破壁 BI 名词很反感的,因为我以往没事买过一些学英语的书开篇净**扯淡,就是光说这些定式搞的迷迷糊糊的我也不清楚到底是啥,就好比你去学武功,人家不教你扎马步和踢腿,光哔哔六脉神剑和乾坤大挪移这类的距离初学很远的东西让你吓阻,唬住,不至云云,还让你记这些定式,很烦而且记不住,还有就是背单词的效率也是很低的,很多书光教你背单词你根本记不住,我现在感觉是要记住句子,尽量结合实际语境和应用记住一些句子,单词大概记个读音就成了,因为不管是你用手机和外国人聊天还是干嘛的,你打了首先的 2 到 3 个字母后,后面的单词就自动跳出来让你选或者不全,你一看读音结合实际就完全明白了而且多次运用之后完全能记住了,而那些破 BIBI 书一开始老师糊弄说语言定式,但是我学到现在也只明白简单的语言定式,断断续续看到过亚洲地区的外国人英语交流基本不是按照哔哔书上面的,人家是需要灵活结合语言当时的环境,习惯,简单明了即可。只是一开始这些语言定式很难习惯使用,比去我叫 缅甸人去海边喝酒,我可以用英语说,,,,,海边去酒吧喝酒,或者喝酒去海边,反正相互颠倒了把单词蹦出来人家也能明白,只是需要很长时间才能符合真正的英语文书定式吧,英语有他自己的规律和文化,有时候我发现他地区是个简介的语言描述方式,当然需要一步一步来,还得坚持多学,没事蹦跶一下使用。<p></p><div><br></div><div>我没事发现这英语有些单词和特么拼音简直一样,某夜我查阅了大半宿发现好像是拼音借鉴了英语,比如沙发,伦敦,坦克,莫斯科,新加坡,墨西哥,开罗,当然名词居多,这就又一个奇怪现象是,特么香港那边直接用港式发音命名地名,也是英语,可能也就是拼音,所以额,我现在练习英语到现在,我发音根本不怕了,看到就能读出来别人能听懂,但是一个很厉害的问题是我特么只会说英语,听不懂英语,确切说人家真正额老美说的英语听不到,前些日子做个公证,老美那边说的我根本听不懂,实在无奈我只能干说,运用了几部手机同步翻译才解决了燃眉之急,但是我发现亚洲这边的人他一旦知道你是中国人会英语,然后他说的英语基本你就能听懂,不过人家也是重复了,或者说的慢,或者有那种基因在里面一样,我想主要是结合了语言环境就是周围环境吧,我在线有 2-3 次和大活人同步讲话英语听不懂,我干脆用英语说我不会英语,只会一点点,当时也忘记告诉人家我听不大懂了,那个但是发音是&nbsp; lishen,那几天刚好还没学、、、、所以说现在难点是听不懂,而不是不会说,想表达相对比较容易,只要记住一些单词和语式就能从嘴里说出来,反正我试了翻译软件能听懂,有个把外国人也能听懂,但是一旦对方不知道你是中国人或者纯正的老美老墨说话你就听不懂了,这特么也是需要一点点去适应,据说在于耳膜没有适应一种语音,说是天天瞎胡听就是听不懂也搞个英语广播听耳膜一旦适应就好了,但是我也没这么做,因为我出门在外都是花钱让别人给我服务买东西啥的,大多时候都是我再说,对方听。有时候不得不感慨英语如果你仔细了解,会发现其实是比较直接的,有人是说是外国人比较直接,说实话我们也没和外国人长期生活过夜不太清楚,但是看很多报道白人也有很多做生意耍花花肠子拐弯抹角的。但英语比较直接。他一个单词有时候挺好用,要结合语境。26 个字母从 13 岁就能闭着眼睛写下来,但是英语里面包含太多了,毕竟他是一门语言,全球通用语言,当然在今天我看到很多地方也渐渐使用中文简体标识一些东西,还有据说当年老毛子拼命游说让用他们的那种大概读音是&nbsp; &nbsp;谢波啦符号文字,后面说是拼音专家研究开会很久决定使用 26 个字母搞个拼音,写法简单易用,毛子的的七波拉文字没用。。。。。。还有遇到一个能说中文的德国佬和澳洲双重国籍人,说中文口音带有&nbsp; 河南音,说是老师河南的,我也不清楚到底是怎么回事,反正他说的话能听懂,但是像是一个河南腔,我自己瞎胡不花钱对着手机喊的英语发音我不知道将来会带有哪国口音,反正人家也听得懂。。。。。。。。。这特么有时候挺有意思,这今年的传染病搞的出不去,我真想搞个口罩机或者啥子营生放车上国内自驾游算逑了,这语言的事,四川话河南话湖南话香港话这他么都哪跟哪啊,有时候感觉挺乱,不知道中文能不能通用,能通用我不想学英语,麻烦,学会估计一时半会也不能学会。。。。。。。。
    英语是有些博大精深的,他可能也融合借鉴了很多其他老古语言和他们的语序时态定式吧,我感觉有些汉语老是说的话慢慢也会被老英吸收,比如有的词被汉语人胡扯个拼凑经常喊,很多地方也就慢慢接收了这个词,老香港的很多次都很怪,恒生银行,他们给以为  Hang seng bank,类似的还有很多,不知道咋拼的可能是香港白话,还有前些天四川某酒厂就说应该把白酒叫做 SHINA BAI JIU,并且通报了联合国还是啥的据说,这种很多是习惯用语,必须结合语境,及语言使用环境,反正民间交流和英文说好书写估计不一样吧
    27 条回复    2020-08-02 04:50:53 +08:00
    aulay
        1
    aulay   49 天前 via Android   ❤️ 23
    你这文字排版着实让人看着难受
    pinkSlime
        2
    pinkSlime   49 天前
    哥 你能排下版吗 求您了
    shpkng
        3
    shpkng   49 天前
    看排版大概可以知道文章的内容没什么价值
    terence4444
        4
    terence4444   49 天前 via iPad
    html 标签都有就不只是排版的问题了
    25zai
        5
    25zai   49 天前   ❤️ 4
    这帖的内容给爷整傻了
    charlie21
        6
    charlie21   49 天前
    一年级小孩和一年级小孩说的,都互相听得懂
    十二年级小孩和一年级小孩说的,就不一定听得懂的了,很正常。同样是 非母语的英文使用者 ( ESL ),大家都心知肚明会挑简单的词说,local 就不管你这些了,当然他们那个圈子看来他们说的 也不什么深奥词汇,比如 turnip spinach radish celery coriander 什么的
    nguoidiqua
        7
    nguoidiqua   49 天前
    排版太密没法看。

    我只能告诉你语法单词什么之类其实都是一个约定,什么用法意思都是大家互相学来的,后面闲得无聊有人就整理个字典语法书什么把用得多的用法意思变成了规定。

    但大家其实不可能去好好学那么厚厚的一本字典的,所以最后语言还是在混乱中互相影响演进。最后,字典语法书也只好跟着变了。
    Cielsky
        8
    Cielsky   49 天前 via Android
    @charlie21 这倒不是,日常交流用的词汇就那么点,并不会区分是不是母语用户,日常那些词汇语法搞会了,基本交流还是可以的
    OeuJyi
        9
    OeuJyi   49 天前 via iPhone
    地名本来大多数都是音译宝贝
    ouqihang
        10
    ouqihang   49 天前
    美国普通人一样喜欢简单的表达,川普证明了这一点。跟以往总统的枯燥官腔不同,川普偏向用很简单的词,所有人都听得懂,也愿意听,所以号召力这么大。
    limuyan44
        11
    limuyan44   49 天前
    有时间还不如学学汉语,看得好难受,连标点符号都不对。
    Jooooooooo
        12
    Jooooooooo   49 天前
    重新发帖吧.
    redford42
        13
    redford42   49 天前
    英语不算博大精深吧...
    它去掉了阴性阳性,真的算很友好了
    systemcall
        14
    systemcall   49 天前 via Android
    排版太差,没看完,强答一下
    英语是拼音文字,汉语拼音也是拼音文字,维基百科上有比较详细的介绍。汉语拼音的拼写规则很大程度上参考了英语,也有些来源于别的语言以及自己创造的部分。你去看别的语言的拉丁化方案以及汉语的其他的拉丁化方案,多半也比较像英语
    systemcall
        15
    systemcall   49 天前 via Android
    参考维基百科上的威妥玛拼音
    以及一些相关的词条,再深入一些的东西可以看一下语言学方面的书
    Nadao
        16
    Nadao   49 天前
    看了一段没看到,到底有没关系? 我觉得没吧。
    IGJacklove
        17
    IGJacklove   49 天前 via Android   ❤️ 1
    什么软件能介绍一下吗?。。本来今年计划是学英语,开了个头就坚持不下去了。求推介
    hlwjia
        18
    hlwjia   49 天前 via Android
    @IGJacklove 能不能坚持下去跟什么软件应该没啥关系
    xuxin233
        19
    xuxin233   49 天前 via iPhone
    建议暂时别学英语,先把汉语好好学一学。
    minamike
        20
    minamike   49 天前
    ???
    namelosw
        21
    namelosw   49 天前
    这么长最后竟然没有包袱或者恰饭……

    > 我没事发现这英语有些单词和特么拼音简直一样,某夜我查阅了大半宿发现好像是拼音借鉴了英语,比如沙发,伦敦,坦克,莫斯科,新加坡,墨西哥,开罗

    ……村通网?
    freelancher
        22
    freelancher   49 天前
    我居然看完了。说白了就是你奔几个单词出来,运气好外国人能猜得到你要表达个啥。你去旅游的无可厚非。别人伺候你。

    如果是真的交流就完蛋了。说得不利索。别人正常说话听不出来。还是得学。

    偶尔旅游,靠手势也可以的。怕毛。
    IgniteWhite
        23
    IgniteWhite   49 天前 via iPhone
    楼主几岁了?才学英语
    across
        24
    across   49 天前 via iPhone
    不用看了 内容基本都是楼主自己瞎猜的。
    懒得一一指明了,就说几个方向:
    1. 英语这种拉丁语过来的,语法词汇发展书都有写的 。 好点的词典有出处说明。
    2. 威妥玛拼音
    3. 拼音不一定需要用字母,去看看台湾在用的拼写方法。
    4. 现代汉语很多日语舶来词。因为近代开放时,日本是个榜样,日本维新事翻译过大量西方作品了。我们跟着学。
    WellLee
        25
    WellLee   49 天前
    cuff
        26
    cuff   48 天前
    额,1.外国地名很多是法语、俄语等音译的,参考两国关系好的时候。
    2.每种语言都有很多舶来词,中文语系自成一派,舶来词算少的。
    3.真的有兴趣建议看看《汉语音韵》王力。
    hesai
        27
    hesai   8 天前 via Android
    我木钱还是自己在学英语。
    关于   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   4295 人在线   最高记录 5168   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 30ms · UTC 02:49 · PVG 10:49 · LAX 19:49 · JFK 22:49
    ♥ Do have faith in what you're doing.