V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX 提问指南
wangtong868
V2EX  ›  问与答

我这样子是不是中文水平很烂.....中文水平比外国人还要差的样子....真是无地自容了....

  •  
  •   wangtong868 · 2015-06-09 23:51:56 +08:00 · 2132 次点击
    这是一个创建于 3251 天前的主题,其中的信息可能已经有所发展或是发生改变。
    就有个不认识的外国人,看人简介里写着自己拥有汉语言文学和国际关系双学位,在北京当过交换生,即将去北京读研究生,然后写着什么希望不吝指出他的中文错误,成为他的一字之师。我觉得这个人不错啊,挺高级的。但是我又发现一字之师好陌生啊,不知道他到底啥意思呢。然后本着友好搭讪顺带聊天的意图,我就跟他hi了一下,然后一边傻乎乎地问一字之师啥意思,有点好奇....一边在心中期待我们能够就此展开愉快的对话。结果人就直接回了个你不知道这意思?查字典去吧。我就瞬间亚历山大,只好回个谢谢指教和笑脸,然后就灰溜溜的闪了,人也没再鸟我了。然后去查了下词的意思,诶,感觉是该掌握的样子......真是无比尴尬啊....中文水平已经烂到这种程度被外国人任意肆虐了么....
    halczy
        1
    halczy  
       2015-06-09 23:57:19 +08:00
    Food Network看多了, 呵呵.

    不过, 人家专门学语言的, 没什么好比的.
    zhangshine
        2
    zhangshine  
       2015-06-09 23:58:47 +08:00
    一字之师,从字面上很容易理解啊
    wangtong868
        3
    wangtong868  
    OP
       2015-06-09 23:59:24 +08:00
    @halczy 真心满脑肥肠了....
    wangtong868
        4
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 00:00:01 +08:00
    @zhangshine 那时反应不过来,后来看看觉得是有点明显....
    qiayue
        5
    qiayue  
       2015-06-10 10:18:49 +08:00
    一个成语而已,没见过可能不知道什么意思,但是随便搜索一下就知道啊

    另外,楼主啊,这个成语还是蛮常见的
    wangtong868
        6
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 10:21:53 +08:00
    @qiayue 主要当时我没认出是成语来……orz……后来去谷歌新闻搜了下,所有记录才几十条,百度新闻就更少…其实还是蛮少用到的…
    fengyqf
        7
    fengyqf  
       2015-06-10 10:59:33 +08:00
    学外语的,很容易学非常书面的词汇,比如一字师这个典故。
    但在日常交流里,这类“酸溜溜”的表达真的不常用,毕竟我们不是搞文学,不是搞古文研究。
    另外,一字师的典故,不算很生僻;你回老外个“自行束脩以上”吧
    wangtong868
        8
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 11:01:20 +08:00
    @fengyqf QAQ, 更是看不懂.....不过看了这个典故之后就觉得我小时候的书都看哪去了......
    fengyqf
        9
    fengyqf  
       2015-06-10 11:16:53 +08:00
    @wangtong868 我猜想你也看不懂,蛤蛤蛤~~~
    我是让你给老外个下马威,让他知道中文典故能整死人的,让他知道学中文要学的是日常用语,成语典故只是一个方面,知道些常用的就行。
    wangtong868
        10
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 11:20:23 +08:00
    @fengyqf 当时就悻悻然地删了聊天对话....找不到对方了.....LZ比较玻璃心伤不起.....下次再也不敢到处拽了...当然哪个老外敢再整这一出,我就拿你的句子糊他一脸......
    fengyqf
        11
    fengyqf  
       2015-06-10 11:23:37 +08:00   ❤️ 1
    @wangtong868 可以,不过你得搞懂这句话的意思:出自论文的,意思是与“交学费”有关;你自己再google下
    wangtong868
        12
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 11:25:28 +08:00
    @fengyqf 好的...谢谢
    fengyqf
        13
    fengyqf  
       2015-06-10 11:35:33 +08:00
    @wangtong868 另外,我“拽”这句话,也是随口想到一句,不是什么大不了的。
    要用一些词,你自己肚子里得有足够存货,不然,还是老老实实的用日常词汇吧。
    日常交流不需要装13 ,否则很恶心,想想酸书生的形象吧
    wangtong868
        14
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 11:38:32 +08:00
    @fengyqf 是的....所以本人学英语也是尽量先往日常走吧....道理应该是相通的....只不过毕竟人是外国人,这么一比就真的想找个洞钻进去了.....
    bingu
        15
    bingu  
       2015-06-10 11:47:44 +08:00
    lz 何不祭出方言大法呢?
    wangtong868
        16
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 11:51:07 +08:00
    @bingu 哈哈,LZ表示温州方言杀伤力太大了.....
    Dongdong36
        17
    Dongdong36  
       2015-06-10 11:51:51 +08:00
    学点甲骨文,文言文,下次见面教他做人 23333
    wangtong868
        18
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 11:54:59 +08:00
    @Dongdong36 以LZ的古文水平只能边学边教自己做人了......
    iqav
        19
    iqav  
       2015-06-10 11:55:25 +08:00   ❤️ 1
    书面上的词真的好少用。
    像看古装剧,武侠剧里,好多好多词。

    比如,别人请你吃饭,问你想吃点什么。你来一句“客随主便”,四个字表达的意思真的很奥妙。
    但实际上,可能会说:随意啦,你拿主意吧,不用客气,你来安排……

    如果是君子之效,不太熟悉的朋友,“客随主便”感觉很舒服。
    wangtong868
        20
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 11:59:38 +08:00
    @iqav 所言甚是.....
    Phariel
        21
    Phariel  
       2015-06-10 12:03:48 +08:00   ❤️ 1
    口语与书面语的差别 有什么好丢人的 老外难道各个都是莎士比亚水平的?想多了。
    maddot
        22
    maddot  
       2015-06-10 12:11:41 +08:00   ❤️ 1
    用个成语算什么,白话文原则上不提倡使用成语,只用高中生才喜欢用成语
    seerhut
        23
    seerhut  
       2015-06-10 12:11:55 +08:00   ❤️ 1
    教你个词 yfeere,是中古英语,意思是together,记住它,好了,这下你和老外扯平了,不用再自卑了

    为以防万一,你可以再学几个 wex (become),to-morwe(to-morrow)
    ipconfiger
        24
    ipconfiger  
       2015-06-10 12:21:41 +08:00
    能发这个贴证明LZ也真是醉醉的,唉,保重啊
    wangtong868
        25
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 12:22:34 +08:00
    @ipconfiger 是的呀,LZ表示自己太玻璃心了.....
    twl007
        26
    twl007  
       2015-06-10 12:29:34 +08:00
    这个都不知道…… 的确很烂 = = 这个看字面意思也能理解啊……
    ledzep2
        27
    ledzep2  
       2015-06-10 12:31:50 +08:00
    1. 见到老外就跪舔 是不对的.
    2. 问老外中文 是不对的
    3. 不自己查一下就问人家的伸手党 在哪里都会被鄙视的.
    wangtong868
        28
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 12:43:35 +08:00
    @twl007 主要是当时没意识到是成语,不过脑子,就直接问了
    @ledzep2 LZ当时并不是真的是想问这词的意思,只不过借这样子展开对话而已。所以并没有跪舔的意思,做中文伸手党也不会向老外伸手,要是真的向人求教,也就不会发这贴了。
    twl007
        29
    twl007  
       2015-06-10 12:53:50 +08:00
    @wangtong868 这个…… 额 为什么会意识不到…… T^T
    不过现在成语的确用的越来越少了……
    wangtong868
        30
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 13:03:43 +08:00
    @twl007 哈哈,LZ粗线条,一心想着怎么搭话...没怎么看就直接问了,想也没想....不过单单就这个成语而言在日常媒体使用来看,出现频次相对较少,谷歌新闻搜索数量和百度新闻搜索数量都较少。LZ表示玻璃心已经愈合了,请各位不要再拿锤子敲了...QAQ
    twl007
        31
    twl007  
       2015-06-10 13:10:25 +08:00
    @wangtong868 额 想起以前的一个朝鲜族的同学 由此大家讲笑话 我们都快笑死了 然后他漠然的说你们能再说一次么 我没听懂 - - ||||

    恩……
    wangtong868
        32
    wangtong868  
    OP
       2015-06-10 13:23:10 +08:00
    @twl007 ...LZ作为一个汉族人中文幽默感很好的....
    关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   我们的愿景   ·   实用小工具   ·   2612 人在线   最高记录 6543   ·     Select Language
    创意工作者们的社区
    World is powered by solitude
    VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 13:47 · PVG 21:47 · LAX 06:47 · JFK 09:47
    Developed with CodeLauncher
    ♥ Do have faith in what you're doing.