V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  chinesehuazhou  ›  全部回复第 9 页 / 共 10 页
回复总数  186
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
@blackjar 你这是一个思路,学习了。我原本以为它是迭代器,认知错误了,不是想纠结概念,而是想建立正确的认知
@xpresslink 这里有官方文档: https://docs.python.org/3/library/functions.html ;较真地说,确实和其它内置函数不同,文档里确实指出了。不过,最终还是把它归到了 Built-in Functions 里来的
@SingeeKing 电子书手段确实不好,无可辩驳。多谢指出。
@trait 我也看到了,它写的只是结论,而我主要关心的是原因
@hanxiaomeng 不认识米勒法师😂
@aijam 这是系列文章,之前写过很详细的文章比较了两者差别,所以这里简单提及。关键在于你说的可复用,以及
@laike9m 说的 immutable,看来我说的对了
@hanxiaomeng 确实有这个理想
@rogwan 因为 Python 猫是一只猫的名字,喵
@houzhimeng 没错,我同时发的
@welkinzh 这是个有效的挡箭牌,可以过滤掉很多噪声
@hv3s1 对于你这种张开眼睛说瞎话的本事,我很佩服!!
@lihongjie0209 可否指教,本文提到的魔术方法怎么是乱七八糟的?
2018-12-31 更新声明:切片系列文章本是分三篇写成,现已合并成一篇。合并后,修正了一些严重的错误(如自定义序列切片的部分),还对行文结构与章节衔接做了大量改动。原系列的单篇就不删除了,毕竟也是有单独成篇的作用。特此声明,请阅读改进版—— Python 进阶:全面解读高级特性之切片! https://mp.weixin.qq.com/s/IRAjR-KHZBPEEkdiofseGQ
刚发现发错了节点。第一次没发成功,修改后,再发,选过的节点就没有...这是个 bug 啊!
2018-12-10 19:51:22 +08:00
回复了 silkriver 创建的主题 Python Python 官方文档中文翻译项目
已翻译的 11 %,是个人贡献还是团队?应该有翻译小组吧?
@cosven 讲道理是应该有个沙发才对~
2018-12-06 18:04:15 +08:00
回复了 chinesehuazhou 创建的主题 Python 这件正在发生的事,关乎所有的 Python 开发者......
对于一些类似键盘侠的言语,我很想 @人回话。今天心情好,不计较了。你没办法叫醒一个装睡的人,果然。
2018-12-06 17:46:18 +08:00
回复了 chinesehuazhou 创建的主题 Python 这件正在发生的事,关乎所有的 Python 开发者......
@Cooky 毕竟他老了,好像 62 了,早有退位想法。这个导火索导致加速了而已
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1164 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 27ms · UTC 18:12 · PVG 02:12 · LAX 10:12 · JFK 13:12
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.