codists 最近的时间轴更新
codists

codists

V2EX 第 525158 号会员,加入于 2020-12-23 08:17:22 +08:00
今日活跃度排名 5511
1 S 24 B
Life is short, You need Python
codists 最近回复了
2 天前
回复了 codists 创建的主题 Python 翻译:《实用的 Python 编程》03_05_Main_module
@Rrobinvip
期待有时间与大佬多多交流。
2 天前
回复了 codists 创建的主题 Python 翻译:《实用的 Python 编程》03_05_Main_module
@css3
兄 dei,重点是要看进去,学进去啊。单纯的 star 没有意义哈。
3 天前
回复了 codists 创建的主题 Python 翻译:《实用的 Python 编程》03_05_Main_module
@lisniuse
好嘞,与各位大佬互相交流学习。
3 天前
回复了 codists 创建的主题 Python 翻译:《实用的 Python 编程》03_05_Main_module
@hsfzxjy
感谢大佬,这两天我登陆 github 卡死了,过两天网络好点我把它们 merge 了。
3 天前
回复了 codists 创建的主题 Python 翻译:《实用的 Python 编程》03_04_Modules
@whincwu
期待有机会与大佬多多交流。
@hsfzxjy
瑞思拜,果然是大佬。
之前查了官方文档,大多把这个词翻译成“清楚”,但是感觉用在这里不大好。根据单词的意思,"the quality of being clear and easy to understand"——不仅简洁,同时也让人更容易理解,确实翻译成“可读性”更好,已在 github 修改。
再次感谢大佬的指导。
@no1xsyzy
生成器在后面才介绍,现在还不能用。再次感谢大佬的指导。
11 天前
回复了 codists 创建的主题 Python 翻译:《实用的 Python 编程》02_05_Collections
@yangfan1999
感谢支持,期待有机会与大佬多多交流。
@SuperMild
可能吧,同时我也希望对其它有需要的的人有所帮助。
@k10ndike
大佬,你好。本主题的两个观点:1 、没查证的时候尽量查证。2 、查证的时候尽量选择可信度较高的资料。如果觉得有表述不妥当的地方,可以具体说说,如果说的有道理,我接受批评。
关于   ·   帮助文档   ·   FAQ   ·   API   ·   我们的愿景   ·   广告投放   ·   感谢   ·   实用小工具   ·   1478 人在线   最高记录 5497   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 16ms · UTC 18:20 · PVG 02:20 · LAX 10:20 · JFK 13:20
♥ Do have faith in what you're doing.