V2EX = way to explore
V2EX 是一个关于分享和探索的地方
现在注册
已注册用户请  登录
V2EX  ›  xuanwu  ›  全部回复第 25 页 / 共 35 页
回复总数  681
1 ... 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 ... 35  
2018-11-08 02:00:11 +08:00
回复了 yellowtail 创建的主题 Python 自学编程过程产生了一点怀疑,请帮忙给一点意见,谢谢。
建议首先细化需求并文档化. 像之前这位就很详尽描述了需求, 有兴趣的看了以后自然会更进: https://www.v2ex.com/t/493732
需求分析确定后, 再谈实现方案细节.
组里开了个"万事屋": https://github.com/program-in-chinese/house_of_10000_business 就是为了对接此类需求, 有兴趣可以试试
2018-11-07 08:15:47 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@nekoneko
@dobelee
@JCZ2MkKb5S8ZX9pq
@wutiantong
见附言二. 请多指教.
2018-11-07 06:56:24 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
2018-11-06 18:34:18 +08:00
回复了 sznewbee096 创建的主题 Python 写一个 Python 第三方库的使用字典有意义吗?
建议案例也使用中文命名, 像这样: https://www.v2ex.com/t/480570#reply0
2018-11-06 16:36:39 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 推广 在线代码离线翻译火狐插件"一马"v0.0.14
@keinx 就上面的示例代码来看, 命名翻译后就已经比较一目了然了吧. 个人感觉尤其是业务相关代码, 合适的命名基本可以保证可读性.
2018-11-05 23:35:34 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 奇思妙想 通过 IDE 插件实现源代码命名翻译-从哪个 IDE 入手合适?
@maplebridge 看了一下 ECTranslation 好像是基于在线翻译服务的英汉词典(只有 11kb 应该没有内置词库).
这样的命名翻译可以基于源代码上下文信息(现在的"一马"插件只是直译, 但打算做上下文相关的机翻), 应该会比单查词典效果更好.
2018-11-05 23:27:53 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@ojoehao 哪位在提高自己外语水平的一路上没有用过任何英汉词典的?
2018-11-05 16:54:00 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@JCZ2MkKb5S8ZX9pq

> 语言自带函数能不能先单独理出来翻译一份

进行中. 详见 https://www.v2ex.com/t/504649#reply0 "添加常用命名 /缩写的手工翻译"部分, 刚只加了 30 个高配词

> 驼峰命名或下划线变量是不是先分个词

应该已经实现了

> 各部变量要不要先统一索引,之后再翻译再还原?

同名变量的问题吗? 既然英文同名, 翻译过来也同名即可.

> 系统自带翻译

请见附言, 主要是为了 IDE 插件实现命名翻译


@svenz
在之前的 Chrome 插件中, 使用 JSON 数据, 初次载入大约几秒, 之后都是内存查询.
2018-11-05 16:28:43 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@jy02201949 见附言. 另外, 77 万词条大约 44MB. 源代码中(包括注释)网络新词极少. 技术词汇可以靠手工积累.
2018-11-05 15:56:33 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 有没有 IDE 插件实现离线英汉词典功能?
@nekoneko 正在考虑. 可能从 vscode 入手实现.
2018-11-05 15:48:18 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 奇思妙想 通过 IDE 插件实现源代码命名翻译-从哪个 IDE 入手合适?
@ipwx 多谢. 是复数处理的问题, 已重开 github repo program-in-chinese/webextension_github_code_translator 的
issue #12
2018-11-05 15:24:51 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 奇思妙想 通过 IDE 插件实现源代码命名翻译-从哪个 IDE 入手合适?
@Trim21 几种模式都在考虑:
- 只是预览
- 批量翻译(只是单向)
- 像你说的翻译后只是作为中间产物使用, 源码仍然是英文命名

实现优先级暂定是从上向下, 感觉技术难度也是越后越难. 理想目标是保证完全翻译出的编译无误, 但即使使用 IDE 本身的重构 API 恐怕也不能 100%.
2018-11-05 11:32:13 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 程序员 中文编程知乎专栏一岁了-我为什么投身于普及用中文编程
@buhi
> 你中文翻译至少也应该是基于 AST 的吧

这个插件中实现基于 AST 的比较难. 之前做过 Java 源码的部分 AST 翻译: https://zhuanlan.zhihu.com/p/44536065

> 你翻译的时候不知道上下文, 会造成不准确的吧

现在是最简单的直译, 机翻方面的改进潜力肯定有

> 你现在这个只是中文字符串编程

这个项目的主要目的是使更多人看到中文命名对代码可读性的改进.
对于中文语法的编程语言, 之前有些尝试, 比如
https://www.v2ex.com/t/482519
https://www.v2ex.com/t/482717#reply8
但不是短期内的目标
2018-11-04 17:46:48 +08:00
回复了 wecodexyz 创建的主题 程序员 一份程序猿单词列表(updating)
2018-11-04 15:14:58 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 推广 中文编程 GitHub 讨论组招新(长期)
在之前的帖子 ( https://www.v2ex.com/t/477109 ) 得知各位有中文命名相关实践或心得, 特此邀请:

@514656282
@murmur
@ofooo
@EyreFree
@anheiyouxia
@tabris17
2018-11-03 13:12:20 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 推广 在代码中进行中文命名实践的短期目标
@SuperMild 还有一个也许更重要的问题, 是下一代教育. 日本已经把编程和传统学科结合作为小学编程教育的策略, 而基于的就是日语的编程语法和命名 (详见 https://www.v2ex.com/t/498973#reply93 附言中的文章链接 ). 只要义务教育阶段的传统学科还是使用母语中文教学, 编程和传统学科的结合就必定要引入中文编程(至少是命名部分).
对国内的学校编程教育政策不大了解, 但并未听说类似的文件. 很希望能早日出现类似的国家政策.
2018-11-03 11:10:15 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 推广 在代码中进行中文命名实践的短期目标
@ipwx 个人之前估计 5-10 年之后, 说起中文命名多数人不会大惊小怪. 已经过了一年, 感觉有些效果. 因此继续努力.
2018-11-03 10:47:34 +08:00
回复了 xuanwu 创建的主题 推广 在代码中进行中文命名实践的短期目标
@trait 喵? 整篇都在说中文命名, 哪里说汉化关键字了?
1 ... 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30 ... 35  
关于   ·   帮助文档   ·   博客   ·   API   ·   FAQ   ·   实用小工具   ·   1137 人在线   最高记录 6679   ·     Select Language
创意工作者们的社区
World is powered by solitude
VERSION: 3.9.8.5 · 23ms · UTC 23:38 · PVG 07:38 · LAX 15:38 · JFK 18:38
Developed with CodeLauncher
♥ Do have faith in what you're doing.