把币都给我
1
watermeter 7 days ago 送你了
|
2
JerryZhi 7 days ago
V 站也有流量号?
Tips:这句话也夹杂了英文 |
3
fingerxie 7 days ago 中文里夹杂英文我感觉拟补了说话不能加粗的问题。
|
4
robinray 7 days ago
对方讲中文还是英文,或者是 low 不 low 不重要。先入为主无意义,主要看对方有没有脑子,有没有本事,有没有资源,或者兜里有没有币。
|
5
94 7 days ago |
6
eventlooped 7 days ago
我很理解你的 point ,但是 I don't think so
这句话到底谁参杂谁呢? |
7
agent0 7 days ago
建议管理员封禁这类引战/话题的号
|
8
Rickkkkkkk 7 days ago
正经的说,发 paper 、拿 offer 、low 这种词都是中文,只是写法还没彻底中文化罢了。sofa 和沙发也是一回事。
|
9
NonClockworkChen 7 days ago
分情况,有的时候是说的人自卑,有的时候是听的人自卑。
自卑起来,做什么都有问题,和英文关系不大。 |
10
TimPeake 7 days ago |
12
yiroonli 7 days ago
那你的标题挺 low 的
|
13
abolast 7 days ago
我甚至使用中文发音的英语沟通呢。。口音详见如姨
|
14
pigf 7 days ago
这一点都不 make sense
|
15
wu67 7 days ago
没得翻译的或者翻译过来实在别扭的, 用了就用了.
但是我是狠狠鄙视香港的 士多 和 士多憋累 的, 还有 这某某真 cheap 这种. |
16
Nasdaq PRO 别阴阳怪气的,今天是 Kentucky Fried Chicken 疯狂星期四,V 我 60
|
17
shuiduoduo 7 days ago via iPhone 一颗赛艇 naive !
|
18
hr6r 7 days ago
完全不觉得,有些名词和动词,包括人名,本来就无需翻译。
|
19
anmie 7 days ago
来,翻译翻译技术属于里的 Context ,HTML 。或者翻译翻译鲁棒性?
|
20
fuwu1245 7 days ago
给你了
|
21
zuosiruan 6 days ago via iPhone
大厂都这样,不夹杂几句反而显得 low
|
22
gpt5 6 days ago via iPhone
v 友大都在湾区,说话带英语单词不是 very 正常么?
|
23
QingXuJiaZhi 6 days ago
OP 这个行为艺术好啊,可以看出人类也有“AI 时刻”,听不出话里的话,看不懂玩梗。
|
24
lululau 6 days ago
这叫装 B 吧
基本英语单词都发不准音的才叫 low 装 B 和 low 都分不清的才叫 low |
25
500 6 days ago
Pointless!
|
26
DeWjjj PRO 认真的说,我觉得还好没觉得恶心过。
|
27
coderluan 6 days ago 看到回复的楼主:我正文不是暗示我是故意玩梗的吗,怎么没效果😭😭😭😭😭
|
28
Amose2024 6 days ago
不能完全说是 low 吧,有的时候没有完全对应的翻译,就只能用英文。比如在“词元”出现前,除了说 token ,其它都达不到意思。还有“AI”很简洁了,没必要非得说“人工智能”吧
|
29
NewMoorj 6 days ago
切克闹了
|
30
GyroZeppeli13 6 days ago
这不叫 low ,这就没有照顾到互联网大宝宝的感受。所谓中英夹杂最严重的群体无非就是抽象小留,但是留学生本身就生活在英文圈,很多文字确实很难翻译到位而且就算翻译了大概率还是别扭,所以这些人喜欢中英夹杂。现在大模型这么火,很多人还不是自己知道的术语就用英文?
客观上来讲,中文母语者看到中英夹杂烦是有原因的。因为你看中文脑袋里面是一套语言系统,但是英文你的语音系统就是另一套。如果一段话出现很多英文,这样切换来切换去尤其是在你不习惯用那些单词的时候确实很烦。 但是呢,别人为啥要在乎其他互联网大宝宝的感受?像我这样在乎你的感受尽量不使用英文的是情分,但不在乎你的是本分,人家也没义务照顾所有读者。 |
31
zhhmax 6 days ago via iPad
所以你应该改一下标题,把 low 换成捞。
|
32
YJMe 6 days ago via iPhone
查特狗屁通( ChatGPT )
谷歌扎米耐( Google Gemini ) 卡乐欧艾斯( ColorOS ) |
33
JoeJoeJoe PRO 已 jubao Fraud
|
34
gzlock 6 days ago 工业和信息化部政务服务平台
ICP/IP 地址/域名信息备案管理系统 小伙子还想冲击 zf 部门? |
35
slmaaw 6 days ago via Android
不会啊 现在 ai 这么火 非要说人工智能 听起来就不高端了
|
36
yulgang 6 days ago
|
37
Lilithia 6 days ago
不掺的话,可以参考日语片假名。
ChatGPT -> チャットジーピーティー Gemini -> ジェミニ 谁读谁疯。 |
38
BUCKS 6 days ago
当你在英语国家生活久了,在英语国家突然需要用普通话和华人交流,很多名词性质的词,都习惯于使用英语,因为说习惯了。还有很多词,翻译成中文会很磕绊,比如 assignment ,既可以是论文,也可以是一份题或其他的东西,(或者两个都有)在即时交流的时候,突然停顿几秒去回忆会概述这次说到的 assignment 到底算在中文里那个分类时,这很不合理,尤其在双方都很熟悉 assignemnt 这个词的情况下,我们会直接用这个英语词,assignment ,在中文对话中。如果强行把它翻译成非常概括的中文对照,比如‘任务’,这时候中文对话会变得非常奇怪,’你任务完成了吗?‘;’这周的任务挺费时间的,今晚 7 点 Building A 419 我们讨论一下。‘。
|
39
wangbingxu 6 days ago
看看自己的标题,再看看自己的问题,low B 在哪里,low B 就是你
|
40
HomeZane 6 days ago
分情况看了
|
41
neptuno 6 days ago
low 也是英文。
|
42
liqingyou2093 6 days ago
因吹斯汀
|
43
kuber 6 days ago 没有看见 OP 的标题底下写着"把币都给我"吗?
不管 OP 是故意崩金币还是做个实验,他的目的应该都达到了。用有争议的标题挑逗大众情绪真是传媒时代屡试不爽的法宝啊,要金币有金币要选票有选票。 |
44
yangwa 6 days ago
你现在用多少 token 、WiFi 密码是什么、nice !!
|
45
RobinzzZ 6 days ago 我找到了一个 bug √
我 find 了一个漏洞 X |
46
fredhwang 6 days ago
以前在港企待过 3 年,天天跟香港人打交道,口头夹杂着英语太稀松平常了
|
47
lyxxxh2 6 days ago
正常带没啥,但是那种每句都硬带,感觉很 low 。
|
49
GeminiPro 6 days ago
确实是这样的
|
50
frankilla 6 days ago
|
51
QingXuJiaZhi 6 days ago via Android
@frankilla 我在一个广东的偏僻小镇长大,老师上课都是讲本地话(粤语下的细分方言),从小到大几乎没有讲过普通话,连听都极少听,直到大学去了广州,在广州地铁上,我听到广州的年轻人讲粤语里面夹杂着普通话,当时很震惊。
香港人中英夹杂其实同理,因为他们被英国殖民统治过。 |
52
cfancc 6 days ago
有时候习惯了,也不是装。尤其是技术语境下,你怎么翻译 Docker 和 K8S ?
|
53
yyyyu 6 days ago
你发帖时是不是也发现了不夹杂上 low 这个英文单词 你甚至无法准确地表达你的问题
|
54
conky 6 days ago
一些名词会说啊,大家都默认了。一会给老外说英文,一会国内同时交流中文的。岂不是麻烦
|
55
wclebb 6 days ago 大家注意下,OP 是玩梗。
|
56
cenbiq 6 days ago @YJMe 开放式人造智能( Open AI )、聊天型生成式预训练变换器( ChatGPT )、谷氏双子星( Google Gemini )、五彩斑斓牌操作系统( ColorOS )、麦金塔牌笔记式个人电脑之专业版( MacBook Pro )
|
57
johnman 6 days ago
soga
|
58
tinx 6 days ago
op 你不会觉得自己很逗吧,你可真逗!
|
59
jackerbauer 6 days ago
要 coin 就直接说,gave 你
|
60
SakuraYuki 6 days ago
@keyu1103 远古老梗了,既没新意又没讨论的乐趣
|
61
kakawa 6 days ago
有时候是因为脱口而出的东西找不到对应的中文对照就说出来了啊。语言就是沟通工具,能听懂就行
|
62
keyileba 6 days ago
硬币给你
|
63
kirei 6 days ago
我觉得我倒是从小到大看港剧影响了哈哈,有时候不注意就说点
|
64
ZTom 6 days ago
虾头
|
65
nnnnnnamgn 6 days ago
名词术语什么很正常,有些词确实中文不好表达也没事,但那种平常都会用的词,就是强行要夹一下,外企里也就算了,但组里半个外国人都没有
|
66
jamme 6 days ago
|
67
goribun 6 days ago
漏~ 漏~ 漏~ 哟 包头
嘴特里 动的 是 猪 ~ |
68
DearFox 6 days ago
What are you talking about?
|
69
Pteromyini 5 days ago
虽然楼主是玩梗,但还是想说:
不 low 的说法: 我收到一个 offer ,准备做个 ppt low 的说法: i 收到 one 录用,准备 make 个 ppt |
70
Pteromyini 5 days ago
@Pteromyini #69 i 收到 one 录用,准备 make a 幻灯片。
其实说白了中英混杂正常来说替换到不熟悉的名词或者形容词不会有太多争论,但总有人替换主语、替换动词,或者替换明明很常用的中文 |
71
karld 5 days ago
我 think 这个 very 低
|
72
QingXuJiaZhi 5 days ago via Android
@RobinzzZ
@lyxxxh2 @Pteromyini 第二种情况是反串的,因为他们讨厌第一种,就反串夸张处理,对正常夹杂英语的行为进行丑化,然后就可以骂中英夹杂了,现实中根本不存在第二种情况。 |
73
kassadin 5 days ago
就 low 这个词啊,你们觉得有什么好的翻译吗?
它还是有点儿特别的,土、俗气、廉价、肤浅、格调低、品味差好像都只能表达它的一部分 |
74
mode171 5 days ago
不得不说,确实 low
|
75
akorn 5 days ago
如果偶尔说,我认为是中文表达能力欠缺。如果几户每句话都有,我认为就是装 x 。
认识很多华人学术大佬,还有英语国家长大的华人孩子,他们都没有在中文语境不自觉地加英文。如果真的不知道怎么表达,他们会很自然得问,或者直接说中文找不到恰当表达。 认识很多香港人,他们工作中粤语、中文、英语都会用,中文沟通的时候,普通话已经很蹩脚了,对方还是在努力讲中文。 |
76
lyxxxh2 5 days ago
|
77
QingXuJiaZhi 5 days ago via Android
|
78
obeyatonce 5 days ago via Android
语言最重要的是表达,只要能清晰的表达,用什么语言无所谓
|
79
hd7771 4 days ago
do you like 玩游戏?
|